Contenido original Vietnamita es traducido por LaoDongAI
El Secretario General y Presidente Tô Lâm ofrece incienso en memoria de los Héroes Mártires en el Parque Lê Thị Riêng. Foto: Anh Tú
El Secretario General y Presidente Tô Lâm ofrece incienso en memoria de los Héroes Mártires en el Parque Lê Thị Riêng. Foto: Anh Tú

Las vidas de ustedes han contribuido a abrir un futuro brillante para la nación vietnamita

. 17/07/2026 18:16 (GMT+7)

En la tarde del 17 de julio, el Secretario General y Presidente del Estado, To Lam, ofreció respetuosamente incienso y flores a los héroes mártires en el parque Le Thi Rieng y visitó y animó a las fuerzas que están llevando a cabo la tarea de buscar y reunir restos de mártires aquí.

El Secretario General y Presidente del Estado, To Lam, pronunció un discurso en la reunión con las fuerzas de servicio en el parque Le Thi Rieng. Nos complace publicar el texto completo del discurso del Secretario General y Presidente del Estado, To Lam, en la conferencia (Título establecido por el periódico Lao Dong).

Estimados camaradas líderes del Partido, el Estado, el Ejército, la ciudad de Ho Chi Minh y la Región Militar 7.

Estimados camaradas.

Hoy, estoy muy conmovido de visitar y animar a las fuerzas que están realizando día y noche la tarea de buscar y repatriar los restos de los mártires en el Parque Le Thi Rieng, un lugar asociado con los sacrificios extremadamente heroicos y valientes de nuestro ejército y pueblo en la Ofensiva General y Levantamiento de la Primavera Mau Than de 1968.

En nombre de los líderes del Partido y el Estado, envío a los camaradas, cuadros, soldados, científicos, testigos históricos, todos los niveles, sectores y a todo el pueblo mis cordiales saludos, deseos de buena salud y profunda gratitud.

Estimados camaradas mártires en el parque Le Thi Rieng y mártires que sacrificaron sus vidas en el frente de Saigón - Gia Dinh en la primavera de 1968.

De pie frente a esta tierra sagrada, recordamos respetuosamente a los hijos destacados de la nación que lucharon valientemente y se sacrificaron valientemente por la causa de la liberación nacional y la reunificación nacional en la primavera de 1968. Ustedes son los vientos que hicieron las tormentas revolucionarias vietnamitas, son el componente que hizo la postura de Vietnam, construyendo la Ciudadela de la Patria. Durante los últimos 58 años, ustedes, los soldados de liberación, los comandos urbanos, los activistas revolucionarios leales, han permanecido en silencio en el corazón de la madre tierra de Saigón. Ustedes no tuvieron tiempo de ver el día en que el país se unificó por completo, pero fueron sus sacrificios los que hicieron el día de la reunificación; los camaradas no tuvieron tiempo de presenciar un Vietnam pacífico, unificado, desarrollado e integrado, pero fueron sus vidas las que contribuyeron a abrir un futuro brillante para la nación vietnamita.

51 años después del día de la liberación, la ciudad de Ho Chi Minh no ha dejado de ascender, convirtiéndose en un símbolo vivo de la voluntad, la valentía, la creatividad y la aspiración de desarrollo de Vietnam. En cada logro de hoy siempre está la presencia silenciosa de aquellos que cayeron. Ustedes no solo se encarnan en el corazón de la tierra, sino también en la paz, en la unidad, en el desarrollo, la prosperidad, en la fe y el futuro del país. La historia está escrita con sacrificio, con hazañas y la historia es más brillante cuando se preserva con gratitud, gratitud de las generaciones de hoy y del futuro.

Para el Partido, el Estado y el pueblo de Vietnam, buscar, reunir y identificar los nombres de los mártires es una responsabilidad sagrada ante la Patria, ante el Pueblo; es la conciencia, la aspiración de cada vietnamita. Nuestro pueblo, nuestro Partido nunca olvidará a aquellos que sacrificaron sus vidas por el país, por la nación, esa es la moralidad y la tradición cultural vietnamita.

Ante las almas de los héroes y mártires, juramos hacer todo lo posible para completar esta noble misión con toda la responsabilidad, la sabiduría y los sentimientos más profundos. Esperamos que las almas de ustedes continúen acompañando a la nación, agregando fe, voluntad y fuerza a los funcionarios, soldados, científicos y fuerzas que están realizando tareas día y noche en esta tierra.

Estimados camaradas de servicio en el parque Le Thi Rieng,

Cada conjunto de restos de mártires encontrados hoy no es solo un resultado del trabajo profesional, sino también el regreso de un hijo a la Patria, a la familia; es el regreso de una parte de la historia; es la afirmación de la sagrada moralidad de "Beber agua, recordar la fuente", "Pagar la gratitud" de la nación vietnamita.

El Partido y el Estado aprecian mucho el espíritu de responsabilidad del Comité Directivo Nacional, el Ministerio de Defensa Nacional, el Comité del Partido de la Ciudad, el Comité Popular de la Ciudad de Ho Chi Minh, la Región Militar 7, las agencias funcionales, los científicos, los testigos históricos y un gran número de personas que han unido fuerzas para llevar a cabo esta significativa tarea.

En particular, la movilización de muchas fuentes de materiales nacionales e internacionales; la aplicación de ciencia y tecnología modernas; la combinación de materiales históricos, relatos de testigos y estudios de campo han abierto una nueva dirección en el trabajo de búsqueda y recolección de restos de mártires.

Este es un modelo muy valioso, que necesita ser investigado, resumido y replicado.

Camaradas.

Los resultados iniciales en el Parque Le Thi Rieng muestran que tenemos todas las bases para creer que, si hay una alta determinación política, un método científico correcto, la participación de todo el sistema político y la unidad del pueblo, muchos lugares con restos de mártires restantes en todo el país seguirán encontrando.

En el futuro, propongo que los camaradas se centren en hacer bien 05 tareas clave.

Primero, la ciudad de Ho Chi Minh continúa identificando el trabajo de búsqueda, recolección y identificación de restos de mártires como una tarea política particularmente importante; movilizar la fuerza de todo el sistema político, científicos, testigos históricos y personas; ampliar la revisión de todos los lugares donde puedan haber restos de mártires en el área, no solo en el Parque Le Thi Rieng sino también en las áreas que han tenido batallas feroces en los períodos de resistencia.

En segundo lugar, el Comando de la Región Militar 7, el Comando Militar de la ciudad de Ho Chi Minh, el Comité Popular de la ciudad deben promover el papel central, dirigir la unificación de las fuerzas en toda la Región Militar; construir una base de datos compartida; compartir información y experiencia; coordinar estrechamente con las localidades para acelerar el progreso de la búsqueda, el reclutamiento y la identificación de los mártires en toda la Región Militar.

En tercer lugar, los ministerios, departamentos y ramas centrales continúan perfeccionando los mecanismos y políticas; promover la aplicación de la transformación digital, la inteligencia artificial, la tecnología de ADN, la tecnología geofísica y la explotación de documentos almacenados a nivel nacional e internacional para servir a la tarea de búsqueda de mártires.

En cuarto lugar, es necesario ampliar la cooperación internacional, aprovechar las fuentes de materiales, mapas, registros de guerra, imágenes y testigos de países que participaron en la guerra para servir al trabajo de búsqueda, repatriación y identificación de mártires.

Quinto, promover el trabajo de propaganda y educación tradicional; difundir historias conmovedoras sobre el viaje de búsqueda de héroes y mártires para educar el patriotismo y fomentar los ideales revolucionarios para la generación joven.

¡Hermanos!

Estoy de acuerdo con la política de continuar implementando la Campaña de 500 días y noches para buscar, recolectar restos y determinar la identidad de los mártires con una mayor determinación, mayor escala y una mayor eficacia práctica.

A partir de los resultados de la ciudad de Ho Chi Minh y la Región Militar 7, es necesario investigar y resumir en un modelo para implementar gradualmente de manera apropiada a nivel nacional, con el objetivo de buscar al máximo los restos de los mártires, identificarlos y llevar a los héroes mártires de regreso a su tierra natal y a sus familias.

También propongo que todos los niveles y sectores presten atención a la investigación y preservación de los lugares donde se encuentran tumbas de mártires típicos, vinculados a la educación de las tradiciones revolucionarias y la gratitud a las generaciones anteriores.

Confío en que la Campaña de 500 días y noches para buscar y repatriar restos de mártires, identificar los nombres de los mártires de la ciudad de Ho Chi Minh, la Región Militar 7 en particular y en todo el país en general, logrará resultados aún mayores, contribuyendo a la implementación exitosa de la política de personas meritorias, consolidando el gran bloque de unidad nacional y construyendo la fuerza espiritual para llevar al país a avanzar firmemente hacia una nueva etapa de desarrollo.

Les deseo salud, felicidad, superar todas las dificultades y completar excelentemente todas las tareas asignadas.

¡Muchas gracias!

Lee el original aquí

Same category