Contenido original Vietnamita es traducido por LaoDongAI
A partir del 1 de enero de 2026 cuando entre en vigor la Ley de Proteccion de Datos Personales 2025 las empresas de contratacion de mano de obra solo podran solicitar a los candidatos que proporcionen informacion para fines de contratacion de acuerdo con las disposiciones de la ley. Foto: Quang Thanh
A partir del 1 de enero de 2026 cuando entre en vigor la Ley de Proteccion de Datos Personales 2025 las empresas de contratacion de mano de obra solo podran solicitar a los candidatos que proporcionen informacion para fines de contratacion de acuerdo con las disposiciones de la ley. Foto: Quang Thanh

Regulaciones que las empresas deben tener en cuenta al contratar trabajadores a partir del 1 de enero de 2026

Như Hạ (Báo Lao Động) 21/12/2025 17:29 (GMT+7)

A partir del 1 de enero de 2026 las empresas al contratar y gestionar a los trabajadores deben cumplir estrictamente con las regulaciones sobre proteccion de datos personales.

1. Proteccion de datos personales en la contratacion y gestion laboral

El articulo 25 de la Ley de Proteccion de Datos Personales 2025 establece claramente los requisitos y responsabilidades especificos para las agencias organizaciones e individuos relacionados de la siguiente manera:

- Responsabilidad en la contratacion de mano de obra:

Las agencias organizaciones e individuos solo pueden solicitar proporcionar informacion para fines de reclutamiento de acuerdo con las disposiciones de la ley. Esta informacion solo se utiliza para fines de reclutamiento y otros fines de acuerdo con los acuerdos legales.

La informacion proporcionada debe procesarse de acuerdo con las disposiciones de la ley y debe contar con el consentimiento del candidato.

En caso de no contratacion la informacion del solicitante debe ser eliminada o cancelada a menos que haya otro acuerdo con el solicitante.

- Responsabilidad en la gestion y el uso de los trabajadores:

Las agencias organizaciones e individuos deben cumplir con las disposiciones de la Ley de Proteccion de Datos la legislacion laboral y laboral y otras disposiciones legales relacionadas.
Los datos personales de los trabajadores deben almacenarse dentro de los plazos establecidos por la ley o por acuerdo.

Al rescindir el contrato los datos personales del empleado deben ser eliminados o cancelados a menos que haya un acuerdo o otras disposiciones legales.

- Tratamiento de datos personales con tecnologia en la gestion laboral:

Solo se deben aplicar medidas tecnologicas y tecnicas que cumplan con las disposiciones de la ley garantizando los derechos e intereses de los sujetos de los datos personales y los trabajadores deben conocer claramente estas medidas.

No se procesen ni se utilicen datos personales recopilados por medidas tecnologicas o tecnicas contrarias a las disposiciones de la ley.

Tu ngay 1.1.2026, khi Luat Bao ve du lieu ca nhan 2025 co hieu luc, cac doanh nghiep tuyen dung lao dong chi duoc yeu cau ung vien cung cap thong tin phuc vu cho muc dich tuyen dung, phu hop voi quy dinh cua phap luat. Anh: Quang Thanh
A partir del 1 de enero de 2026 cuando entre en vigor la Ley de Proteccion de Datos Personales 2025 las empresas de contratacion de mano de obra solo podran solicitar a los candidatos que proporcionen informacion para fines de contratacion de acuerdo con las disposiciones de la ley. Foto: Quang Thanh

2. Tratamiento de violaciones de la ley sobre proteccion de datos personales a partir del 1 de enero de 2026

Segun el articulo 8 de la Ley de Proteccion de Datos Personales 2025 el manejo de violaciones de la ley sobre proteccion de datos personales incluye:

(1) Las organizaciones e individuos que violen las disposiciones de la Ley de Proteccion de Datos Personales 2025 y otras disposiciones de la ley relacionadas con la proteccion de datos personales pueden ser sancionados administrativamente o procesados penalmente; si causan daños deben ser compensados de acuerdo con las disposiciones de la ley.

(2) La sancion por infracciones administrativas en el campo de la proteccion de datos personales se lleva a cabo de acuerdo con las disposiciones de los apartados 3 4 5 6 y 7 del articulo 8 de la Ley de Proteccion de Datos Personales 2025 y la legislacion sobre el manejo de infracciones administrativas.

(3) La multa maxima en la sancion administrativa por el acto de compra y venta de datos personales es de 10 veces el cobro obtenido del acto de infraccion; en caso de que no haya cobro del acto de infraccion o la multa se calcule de acuerdo con el cobro obtenido del acto de infraccion inferior a la multa maxima estipulada en el parrafo 5 del articulo 8 de la Ley de Proteccion de Datos Personales 2025 se aplicara la multa segun lo dispuesto en el parrafo (5).

(4) El nivel maximo de multa en la sancion administrativa para las organizaciones que violen las regulaciones sobre la transferencia de datos personales transfronterizos es del 5% de los ingresos del año anterior inmediato de esa organizacion; en caso de que no haya ingresos del año anterior inmediato o el nivel de multa calculado por ingresos sea inferior al nivel maximo de multa segun lo dispuesto en el apartado (5) se aplicara el nivel de multa segun lo dispuesto en el apartado 5 del articulo 8 de la Ley de Proteccion de Datos Personales 2025.

(5) La multa maxima en la sancion administrativa por otras infracciones en el campo de la proteccion de datos personales es de 3 mil millones de VND.

(6) La multa maxima estipulada en los apartados (3) (4) y (5) se aplica a las organizaciones; las personas que cometen el mismo acto infractor la multa maxima es igual a una parte de la multa para las organizaciones.

(7) El Gobierno regula el metodo para calcular los ingresos obtenidos por el acto de violacion de la ley sobre proteccion de datos personales.

Ver el original aqui

Same category