Contenido original Vietnamita es traducido por LaoDongAI
La diputada Trần Thị Diệu Thúy dijo que muchos centros de prestación de servicios públicos en la ciudad de Ho Chi Minh no han entrado en funcionamiento por diversas razones. Foto: Media Asamblea Nacional
La diputada Trần Thị Diệu Thúy dijo que muchos centros de prestación de servicios públicos en la ciudad de Ho Chi Minh no han entrado en funcionamiento por diversas razones. Foto: Media Asamblea Nacional

Ciudad Ho Chi Minh tiene muchos centros de prestación de servicios públicos que aún no han entrado en funcionamiento

PHẠM ĐÔNG (báo lao động) 22/04/2026 14:44 (GMT+7)

Ciudad Ho Chi Minh ha establecido 168 centros de prestación de servicios públicos, pero muchas unidades aún no han entrado en funcionamiento, aunque la mayoría cumplen con los estándares.

Discutiendo en la Asamblea Nacional sobre el proyecto de Resolución de la Asamblea Nacional sobre algunos mecanismos y políticas innovadoras para el desarrollo de la cultura vietnamita el 22 de abril, la diputada Tran Thi Dieu Thuy - Subjefa de la Delegación de Diputados de la Asamblea Nacional a tiempo completo de la ciudad de Ho Chi Minh (Vicepresidenta del Comité Popular de la ciudad de Ho Chi Minh) - estuvo de acuerdo con los contenidos innovadores del proyecto de resolución.

Según el diputado, según la Resolución 105/NQ-CP del Gobierno sobre la continuación de la construcción y mejora de la estructura organizativa, se establece la orientación para la reorganización de las unidades de servicio público en el ámbito de la cultura, el deporte y el turismo.

En el que, el nivel provincial se organiza en la dirección de un máximo de 7 unidades de servicio público que prestan servicios públicos correspondientes a 7 campos, incluidos museos, bibliotecas, artes escénicas, cultura y deportes, promoción turística, gestión de reliquias, escuelas secundarias para superdotados, escuelas secundarias de cultura, arte y turismo (si las hay). En el que se asigna una unidad para servir a la gestión estatal (si las hay).

A nivel comunal, el Comité Popular Comunal decide establecer unidades de servicio público que proporcionen servicios públicos esenciales básicos multidisciplinarios y multisectoriales, incluyendo cultura, deportes, turismo, información, comunicación, medio ambiente, extensión agrícola, urbano... sobre la base de unidades de servicio público que proporcionen servicios públicos esenciales básicos existentes.

Phiên thảo luận của Quốc hội sáng 22.4. Ảnh: Media Quốc hội
Sesión de debate de la Asamblea Nacional en la mañana del 22 de abril. Foto: Media Asamblea Nacional

El delegado dijo que actualmente la ciudad de Ho Chi Minh ha establecido 168 centros de prestación de servicios públicos correspondientes a 168 comunas y barrios. Sin embargo, muchas unidades aún no han entrado en funcionamiento debido a que no se les han asignado instalaciones ni han recibido garantías financieras y instituciones culturales de base heredadas.

La mayoría de estos centros cumplen con los estándares, pero están dispersos, no están ubicados en el centro de las comunas, en algunos lugares el área es estrecha y está deteriorada. La fuerza laboral realiza principalmente trabajos administrativos, carece de personal directo con experiencia profesional en cultura y deportes.

El mecanismo financiero es en su mayoría autónomo en el grupo 2, grupo 3, y el resto es el grupo 4, que solo satisface el pago de salarios, sin fuentes de ingresos para la reinversión. La socialización enfrenta dificultades debido a la falta de marco legal y al estatus legal poco claro de los centros a nivel comunal.

Mientras tanto, las instituciones culturales que antes estaban subordinadas al nivel de distrito y comuna, como los centros culturales y deportivos, las casas de los niños, las casas culturales de los barrios y comunas, han sido reorganizadas, ya no tienen funciones ni tareas por grupo de sujetos.

En particular, la institución de la casa infantil a nivel de distrito anterior ha demostrado su eficacia como lugar para nutrir, descubrir, capacitar y proporcionar recursos humanos culturales y artísticos para los niños en la base, y ahora ya no tiene la función de operar.

Para resolver este problema, el delegado propuso agregar regulaciones para establecer unidades multifuncionales para reemplazar todas las instituciones que se disuelieron anteriormente, incluidos centros culturales, casas de niños, puntos de actividades de barrio, etc., ya no se incluyen en el número de unidades de servicio público.

Existe una nueva solución de modelo de gestión con unidades reorganizadas, asegurando la autonomía financiera, la organización del aparato, las instalaciones, las sucursales y las sucursales de cada grupo de unidades, como el modelo de centro cultural infantil, cultura deportiva, museo central, museo satélite.

Al mismo tiempo, tener políticas financieras flexibles para las localidades en áreas difíciles, que no pueden tener ingresos garantizados de fuentes de socialización.

Lee el original aquí

Same category