Contenido original Vietnamita es traducido por LaoDongAI
Fortalecer la inspección y el manejo de violaciones en la disposición, organización, manejo y explotación de bienes públicos. En la foto se muestra la sede del Comité Popular de la comuna de Khánh Long (antigua), Lạng Sơn después de la fusión, que está asignada a la Policía de la comuna de Đoàn Kết para su uso temporal. Foto: ĐVCC
Fortalecer la inspección y el manejo de violaciones en la disposición, organización, manejo y explotación de bienes públicos. En la foto se muestra la sede del Comité Popular de la comuna de Khánh Long (antigua), Lạng Sơn después de la fusión, que está asignada a la Policía de la comuna de Đoàn Kết para su uso temporal. Foto: ĐVCC

Inspección y manejo de violaciones en la disposición, organización y explotación de bienes públicos

PHẠM ĐÔNG (báo lao động) 27/02/2026 14:39 (GMT+7)

El Primer Ministro dirigió el fortalecimiento de la gestión, la inspección, el control, la supervisión y el manejo de las violaciones en la disposición, el arreglo y la explotación de sedes y bienes públicos.

El Primer Ministro Pham Minh Chinh acaba de firmar el Despacho Oficial No. 19/CD-TTg de fecha 26 de febrero de 2026 solicitando a los ministerios, ramas y localidades que mejoren la eficacia y eficiencia de la organización, el manejo y la explotación de los bienes públicos.

En el telegrama, el Primer Ministro solicitó a los Ministros, Jefes de agencias a nivel ministerial y agencias gubernamentales que completen urgentemente el manejo, pongan en operación y uso las instalaciones de casas y terrenos excedentes después de la reorganización del aparato, para evitar daños, degradación y desperdicio.

Para las instalaciones de casas y terrenos excedentes, completar urgentemente la transferencia a las localidades para su gestión, manejo o manejo en otras formas de acuerdo con las regulaciones de la ley.

Para las instalaciones de vivienda y terrenos que se entregan y reciben temporalmente en el proceso de reorganización de la estructura organizativa y la reorganización de las unidades administrativas: Dirigir a las agencias, organizaciones y unidades que han entregado y recibido temporalmente para completar los trámites para informar a las agencias y personas competentes para su consideración y decisión sobre la entrega, transferencia y transferencia de activos de acuerdo con las regulaciones dentro de los 30 días siguientes a la fecha de entrega y recepción temporal.

Para las instalaciones de casas y terrenos, agencias, organizaciones y unidades que continúan siendo gestionadas, utilizadas o asignadas, transferidas para ser sedes de trabajo, instalaciones de actividades profesionales: Dirigir a las agencias, organizaciones y unidades que gestionan y utilizan casas y terrenos para que revisen para garantizar que sean consistentes con los estándares y normas de uso de sedes de trabajo, instalaciones de actividades profesionales emitidas por agencias y personas autorizadas.

Para la parte del área mayor que los estándares y normas (si los hay), informar a la agencia o persona autorizada para asignar y transferir los activos decididos para asignar y transferir esta parte del área a otras agencias, organizaciones y unidades para su gestión y uso si se ajusta a los estándares, normas y necesidades de uso de esa agencia, organización o unidad.

Se puede asignar y transferir a agencias, organizaciones y unidades que están gestionando y utilizando en caso de que no haya agencias, organizaciones o unidades adecuadas para asignar y transferir, garantizando el ahorro y la eficiencia.

Continuar fortaleciendo la gestión, inspección, supervisión y manejo de violaciones en la disposición, organización, manejo y explotación de sedes, instalaciones de actividades profesionales y bienes públicos de agencias, organizaciones y unidades bajo gestión, asegurando la eficiencia y evitando pérdidas y despilfarro de bienes.

Los Presidentes de los Comités Populares de provincias y ciudades dirigen la organización, disposición y manejo de instalaciones de viviendas, terrenos y bienes públicos al organizar unidades de servicio público de acuerdo con las regulaciones de la ley, los telegramas oficiales y directivas del Primer Ministro, las directrices del Ministerio de Finanzas sobre el manejo de sedes y bienes públicos al organizar la estructura organizativa y organizar unidades administrativas.

Regular los estándares y normas para el uso de bienes públicos especiales y descentralizar la autoridad para emitir estándares y normas para el uso de bienes públicos especiales para garantizar la base legal, fortalecer la descentralización, la delegación de poder y acelerar el progreso del manejo y la explotación de bienes públicos.

Continuar fortaleciendo el trabajo de gestión, inspección, control, supervisión y manejo de violaciones en la disposición, organización, manejo y explotación de sedes, instalaciones de actividades profesionales y bienes públicos de agencias, organizaciones y unidades dentro del alcance de la gestión, garantizando la eficiencia y evitando pérdidas y despilfarro de bienes.

Lee el original aquí

Same category