Contenido original Vietnamita es traducido por LaoDongAI

El Presidente de la Asamblea Nacional, Tran Thanh Man, asiste a la ceremonia de despedida de los jóvenes de la ciudad de Ho Chi Minh que se alistan en el ejército

BẢO TÚ (báo lao động) 04/03/2026 14:29 (GMT+7)

Ciudad Ho Chi Minh - El Presidente de la Asamblea Nacional, Tran Thanh Man, asiste a la ceremonia de entrega y recepción de tropas en 2026 en la Universidad Nacional de Ciudad Ho Chi Minh.

En la mañana del 4 de marzo, el Consejo de Servicio Militar de la ciudad de Ho Chi Minh organizó una ceremonia de entrega y recepción de soldados en 2026.

Asistieron al punto de entrega y recepción de tropas en el Centro de Educación para la Defensa Nacional y la Seguridad (Universidad Nacional de la ciudad de Ho Chi Minh) los camaradas: Tran Thanh Man - Miembro del Buró Político, Presidente de la Asamblea Nacional; Tran Luu Quang - Miembro del Buró Político, Secretario del Comité del Partido de la ciudad de Ho Chi Minh; Le Quang Manh - Miembro del Comité Central del Partido, Secretario General de la Asamblea Nacional, Jefe de la Oficina de la Asamblea Nacional; Teniente General Nguyen Ngoc Lam - Miembro del Comité Central del Partido, Viceministro de Seguridad Pública; Teniente General Le Xuan The - Miembro del Comité Central del Partido, Comandante del Comando de la Región Militar 7; Nguyen Van Duoc - Miembro del Comité Central del Partido, Subsecretario del Comité del Partido de la Ciudad, Presidente del Comité Popular de la ciudad de Ho Chi Minh, Presidente del Consejo de Servicio Militar de la ciudad de Ho Chi Minh,...

Quang cảnh buổi lễ giao nhận quân. Ảnh: Anh Tú
Escena de la ceremonia de entrega y recepción de tropas. Foto: Anh Tú
Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn dự lễ giao, nhận quân tại TPHCM. Ảnh: Anh Tú
El Presidente de la Asamblea Nacional, Tran Thanh Man, asiste a la ceremonia de entrega y recepción de tropas en la ciudad de Ho Chi Minh. Foto: Anh Tu

En el punto de entrega y recepción de soldados en el Centro de Educación para la Defensa Nacional y la Seguridad (Universidad Nacional de Ciudad Ho Chi Minh) hay 2,534 jóvenes alistados.

Hablando en la ceremonia, el Sr. Nguyen Van Duoc, presidente del Comité Popular de la ciudad de Ho Chi Minh, dijo que esta es la primera clase de jóvenes de la ciudad después de la fusión para alistarse en el ejército, representando la juventud de la ciudad especial, representando el espíritu de unidad, convergencia y desarrollo, para la aspiración de superación de la ciudad que lleva el nombre del tío Ho.

Vistiendo la camiseta azul, la camiseta militar, los niños llevan consigo la fe de millones de personas, desde centros urbanos modernos hasta parques industriales vibrantes, desde zonas costeras ricas en tradiciones revolucionarias hasta ciudades industriales dinámicas. En sus hombros está el orgullo de sus familias. En sus corazones está el honor de la juventud de la ciudad. Recuerden que el ejército es un entorno para entrenar la voluntad. La disciplina es la fuerza del Ejército. La unidad es un recurso infinito para los soldados", enfatizó el Presidente del Comité Popular de la ciudad de Ho Chi Minh.

Ông Nguyễn Văn Được - Chủ tịch UBND TPHCM phát biểu tại buổi lễ. Ảnh: Anh Tú
El Sr. Nguyen Van Duoc - Presidente del Comité Popular de la ciudad de Ho Chi Minh habló en la ceremonia. Foto: Anh Tu

En la era del rápido desarrollo de la ciencia y la tecnología, el jefe del gobierno de la ciudad de Ho Chi Minh cree que los soldados de hoy no solo necesitan valentía, sino también inteligencia, coraje y la capacidad de dominar armas y equipos modernos.

El Presidente del Comité Popular de la ciudad de Ho Chi Minh espera que los jóvenes sean absolutamente leales a la Patria, al Partido y al Pueblo; cumplan estrictamente la disciplina; se unan y amen a sus camaradas; estén dispuestos a aceptar y completar excelentemente todas las tareas para que los años en el ejército se conviertan en la vida más hermosa de la juventud.

El Sr. Nguyen Van Duoc también solicitó a los líderes y comandantes de las unidades receptoras de tropas que continúen prestando atención a la educación, la formación y creando las mejores condiciones para que los jóvenes soldados se desarrollen integralmente, convirtiéndose en militares "tanto rojos como expertos".

Các tân binh thể hiện cảm xúc hào hứng trước giờ lên đường nhập ngũ. Ảnh: Anh Tú
Los nuevos reclutas expresan emociones emocionadas antes de partir para el servicio militar. Foto: Anh Tú
Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn tặng hoa động viên các thanh niên lên đường nhập ngũ. Ảnh: Anh Tú
El Presidente de la Asamblea Nacional, Tran Thanh Man, entrega flores para animar a los jóvenes a alistarse en el ejército. Foto: Anh Tu
Bí thư Thành ủy TPHCM Trần Lưu Quang động viên, hỏi thăm các tân binh. Ảnh: Anh Tú
El secretario del Comité del Partido de la ciudad de Ho Chi Minh, Tran Luu Quang, anima y pregunta por los nuevos reclutas. Foto: Anh Tu

En nombre de los jóvenes que se alistan en el ejército, el nuevo recluta Pham Truc Tra Son expresó su profunda conciencia de que alistarse en el ejército es tanto un honor, una responsabilidad como un derecho de cada joven.

El representante de los nuevos reclutas afirmó que promoverá bien la tradición heroica de la ciudad de Ho Chi Minh con el lema "ir a cualquier lugar, hacer cualquier cosa cuando la Patria lo necesite"; sin miedo a las dificultades, sin miedo a las penurias, implementando bien las enseñanzas del tío Ho: "Donde se necesita juventud, allí está, en cualquier cosa difícil hay juventud".

Con respecto al objetivo general para 2026, el Gobierno asignó a la ciudad de Ho Chi Minh la selección de 9. 105 ciudadanos. Específicamente, el servicio militar obligatorio es de 7. 300 ciudadanos y el servicio policial obligatorio es de 1. 805 ciudadanos (incluidos 1. 800 hombres y 5 mujeres). Esta fuerza se entrega a 36 unidades principales dependientes del Ministerio de Defensa y la Región Militar 7.

Các thanh niên ưu tú của TPHCM lên đường nhập ngũ. Ảnh: Anh Tú
Jóvenes destacados de Ciudad Ho Chi Minh se alistan en el ejército. Foto: Anh Tú
Khoảnh khắc bịn rịn chia tay người thân của các tân binh. Ảnh: Anh Tú
Momento de despedida conmovedora de los familiares de los nuevos reclutas. Foto: Anh Tú

Solo para las fuerzas que participan en el servicio militar obligatorio, el número total de Decisiones de Alistamiento otorgadas es de 7.665. Entre ellas, la orden oficial es de 7.300 ciudadanos, la fuerza de reserva es de 365 (lo que representa el 5% del objetivo), asegurando el cumplimiento de las regulaciones vigentes.

Các tân binh lên đường về đơn vị. Ảnh: Anh Tú
Los nuevos reclutas se dirigen a su unidad. Foto: Anh Tú

Con el espíritu de "reclutar a quien sea, asegurar a quien sea", este año la ciudad continúa estableciendo el objetivo de mejorar la calidad integral de la asignación y recepción de tropas. Los nuevos reclutas destacados de la ciudad de Ho Chi Minh continuarán contribuyendo a construir el Ejército Popular y la Policía Popular de Vietnam "revolucionarios, regulares, de élite, modernos", protegiendo firmemente la Patria en la nueva situación.

Lee el original aquí

Same category