Contenido original Vietnamita es traducido por LaoDongAI

Trabajadores bajo el sol caliente

Anh Tú - Thái Bảo (báo lao động) 24/05/2026 08:49 (GMT+7)

Desde finales de febrero hasta ahora, la temperatura exterior en la ciudad de Ho Chi Minh ha mantenido continuamente un nivel severo, a veces alrededor de 40 grados C. Bajo el clima severo, la superficie de la carretera de asfalto se evapora violentamente, lo que hace que todos quieran encontrar un lugar para escapar del sol. Sin embargo, detrás de esas "capas de olas térmicas" borrosas, los albañiles, los conductores de moto-taxi, los trabajadores de saneamiento y los vendedores ambulantes todavía tienen que luchar para mantenerse y ganarse la vida.

Hơi nóng từ dưới mặt đường bủa vây, người dân ra đường phải bịt kín mít. Ảnh: Anh Tú
El calor de la superficie de la carretera rodea, la gente que sale a la calle tiene que cubrirse herméticamente. Foto: Anh Tú
Dưới trời nắng gắt, ông Đình Tư (xã Bình Hưng) vừa quạt chiếc nón lá vừa chăm chú nhìn vườn cây cảnh. Vì thời tiết khắc nghiệt, ông phải ở lại vườn cả buổi trưa để tưới nước thường xuyên cho cây. Ông Tư chia sẻ: “Trưa nắng gắt không một tia gió, ngồi ngoài này ngột ngạt và mất nước nhiều lắm nhưng đành ráng chịu đựng“. Ảnh: Thái Bảo
Bajo el sol abrasador, el Sr. Dinh Tu (comuna de Binh Hung) abanica su sombrero cónico mientras mira atentamente el jardín de plantas ornamentales. Debido al clima severo, tuvo que quedarse en el jardín toda la tarde para regar las plantas con regularidad. El Sr. Tu compartió: "Al mediodía, el sol abrasador no da ni una sola ráfaga de viento, sentarse aquí afuera es sofocante y se pierde mucha agua, pero tengo que soportarlo". Foto: Thai Bao
Bất chấp hơi nóng hầm hập phả lên từ mặt nhựa, một tài xế xe ôm công nghệ rớt những giọt mồ hôi nhọc nhằn để kịp giao bữa trưa cho khách. Ảnh: Anh Tú
A pesar del calor sofocante que emana de la superficie de plástico, un conductor de moto-taxi tecnológico derrama gotas de sudor duro para entregar el almuerzo a tiempo a los clientes. Foto: Anh Tú
Ông Minh Hậu (60 tuổi) vất vả đội nắng mưu sinh, miệt mài làm việc giữa công trường Vành đai 3 bất chấp thời tiết nắng nóng kỷ lục. Ảnh: Anh Tú
El Sr. Minh Hau (60 años) trabaja duro bajo el sol para ganarse la vida, trabajando diligentemente en medio de la obra de la carretera de circunvalación 3 a pesar del clima de calor récord. Foto: Anh Tu
Giữa cái nắng oi ả, những bình trà đá miễn phí ven đường trở thành điểm dừng chân quen thuộc, góp phần xoa dịu cơn khát và lan tỏa tình người giữa phố thị đông đúc. Trên đường Hoàng Sa, một góc nhỏ trước nhà anh Dương Gia Hoàng đã trở thành “trạm nước” quen thuộc của nhiều người lao động suốt hơn một năm qua. Ảnh: Thái Bảo
En medio del sol abrasador, las teteras de té helado gratuitas al borde de la carretera se han convertido en una parada familiar, contribuyendo a calmar la sed y difundir el afecto humano en medio de la concurrida ciudad. En la calle Hoang Sa, un pequeño rincón frente a la casa del Sr. Duong Gia Hoang se ha convertido en una "estación de agua" familiar para muchos trabajadores durante más de un año. Foto: Thai Bao
Công nhân công ty cây xanh tăng cường tưới nước dọc các tuyến phố nhằm chăm sóc cây trồng và góp phần làm dịu hơi nóng từ mặt đường nhựa. Ảnh: Anh Tú
Los trabajadores de la empresa de árboles verdes intensifican el riego a lo largo de las calles para cuidar los cultivos y contribuir a aliviar el calor de la superficie de asfalto. Foto: Anh Tú
Giữa thời tiết nắng nóng đổ lửa, công tác khoan khảo sát địa chất sâu 80m dọc đường Rừng Sác vẫn được khẩn trương tiến hành nhằm đảm bảo tiến độ tuyến Metro Bến Thành - Cần Giờ. Ảnh: Anh Tú
En medio del clima caluroso y sofocante, el trabajo de perforación geológica a una profundidad de 80 m a lo largo de la carretera Rung Sac todavía se está llevando a cabo urgentemente para garantizar el progreso de la línea de metro Ben Thanh - Can Gio. Foto: Anh Tu

Ver la versión original aquí

Same category